プロフィール

caramel

Author:caramel
英語を使い様々な仕事した後、
在宅翻訳に落ち着き数年。
医薬、ビジネス翻訳をしています。
翻訳にまつわる色々なことを記録していきます。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

最新記事
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
FC2カウンター

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

「医薬翻訳者のための英語」

先日購入した「医薬・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック」に
広告が掲載されていた
「医薬翻訳者のための英語」、早速購入しました!

この本は10年前に出版され絶版となっている
「医薬の英語」の加筆修正版のようです。

図書館で借りてコピーをとったものしか
持っていなかったので嬉しいです。
勉強法などについても書かれてあり、
早速すべきことを発見。

ただ有り難いことに忙しい日々。
せっかく打診いただいた案件も
キャパオーバーにより
泣く泣く一件お断りしました。

経験を積んで
医薬のお仕事も短納期でこなせるように
なりたいものです。


にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

にほんブログ村 英語ブログへ


スポンサーサイト

翻訳の勉強

翻訳の勉強は、
基本的にはお仕事自体が
勉強になっているところがあります。
まさにOJT!
OJTほど身に付く勉強はないですよね。

後は、日英が中心なので
英語のニュースや記事を
構文や文法的な観点で読んだり。
かなりサボってますが…

もう一つは、
仕事がまだ軌道に乗っていなかった時に始めた
通信教育。
ある翻訳分野の勉強をしています。

始めた後に
ビジネス分野での仕事が軌道に乗り出し
正直、ビジネス分野でやっていけるなら
その方が経験も生かせるし私には良いかも?

仕事が立て込んで
課題の提出が遅れたこともあるけど
今のところ、課題はAかA+を維持してます!

終了は半年後の予定、
仕事がいただけるようになると嬉しい。
ビジネス分野との両立が
課題になりそうです。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

にほんブログ村 英語ブログへ


テーマ: 通訳翻訳のお仕事
ジャンル: 就職・お仕事

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。