プロフィール

caramel

Author:caramel
英語を使い様々な仕事した後、
在宅翻訳に落ち着き数年。
医薬、ビジネス翻訳をしています。
翻訳にまつわる色々なことを記録していきます。

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ

最新記事
カテゴリ
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
FC2カウンター

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

医薬翻訳用の辞書

連休ですが、
週明けの納品案件、
来週中の納品案件があるけど
来週は友達とのランチの約束なども入ったため、
今日もお仕事しております。
在宅は自由なようで、
常にスタンバイ状態、前もっての友達との約束が入れにくいです。

さて、
大きな声では言えませんが、
実は今まで医学関係の辞書を持たずに翻訳しておりました。
ネットや他の辞書でことが足りていたんですよね。
でもやはり本格的にお仕事をいただけるようになったので、
一冊ならこれ、と言われる「ステッドマン」を購入しました。

が、使いにくい。
調べたい用語が載っていないことも多い。
結局「英辞郎」のほうが多くの用語が載っていたりします。
まあまだ使い慣れていないからなのかな?
個々の用語の意味がすぐ見れるのは便利かな?
翻訳用と言うより、
主に勉強用に使うことになりそうです。


にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
スポンサーサイト
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。